Kritik. Debatte. Nachricht. Werbung. Interview. Bericht...! Klicken Sie auf den Titel im BLOG-ARCHIV und lesen Sie Ihre Neuigkeiten... Suchen Sie im TRADUCTOR nach der Sprache, in die Sie Ihren Text übersetzen möchten! Durchsuchen Sie diesen Blog nach dem Thema, nach dem Sie suchen möchten. Senden Sie eine E-Mail, um ein Abonnement anzufordern, um das gedruckte Magazin bei Ihnen zu Hause zu erhalten / Werbung im gedruckten und Online-Magazin für das Jahr 2024.
Número total de visualizações de páginas
Traductor de Português para outras línguas
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
1 comentário:
A carta vaga do Consulado, refere o Facebook desnecessariamente, pois que os grupos são pessoas e estão em contacto pessoal com as instituições. O Consulado esteve com a SUVA, mas não disse aos reclamantes o assunto que discutiram? Sabemos que a SUVA suborna ilicitamente instituições, como por exemplo ligar à Firma para despedirem o empregado e ao médico para não passar baixa. A carta fala em entregar documentos comprovativos, a quem? A SUVA e a IV têm todos os documentos de processos ou quer dizer o Consulado que quer ver esses documentos de comprovação? Será que o correcto não é arranjar um advogado gratuito, quer pelas instituições suíças e por última instância pelo estado português e mostrar esses documentos que o Consulado fala? Todos tem deveres e direitos! Todo o cidadão tem direito a defesa, não falamos de coisas vagas... (acredito que no meio de muitos inocentes há o esperto que quer levar uma reforma para Portugal, estando infiltrados no meio dos grupos e muitos a armar confusão em vez de se concentrarem na luta e na mente de cada psicológica de si próprio).
Enviar um comentário