Número total de visualizações de páginas

Traductor de Português para outras línguas

quinta-feira, 16 de novembro de 2023

Sicherheit der Fussgängerpassage während Bauarbeiten / Segurança da passagem de pedestres durante obras - Bülach

Cartas / Brieft

 

Sicherheit der Fussgängerpassage während Bauarbeiten

 

Sehr geehrte Gemeinde und Tiefbau,

 

es ist mir ein Anliegen, auf die bestehende Fussgängerpassage während der Bauarbeiten aufmerksam zu machen. Ich schlage vor, die derzeitige Passage zu schliessen und eine sichere Überquerung auf der gegenüberliegenden Seite zu ermöglichen. Ist der Bereich im Besitz der SBB oder gehört er dem Kanton Zürich? Im Namen der Zeitschrift "Reporter X" und für das Wohl der Glasis-Bewohner bitte ich höflich um entsprechende Massnahmen.

 

Ich erwarte erfreuliche Nachrichten.

 

Vielen Dank.

 

Ângela Tinoco

 

Revista Repórter X Editora Schweiz

Caixa Postal 232

8081 Bülach

 

 


 

Segurança da passagem de pedestres durante obras

 

Caros Senhores Gemeid  e Tiefbau,

 

Não importa quem decide a passagem.

A passagem para peões já existia quando a obra nasceu.

Portanto e quanto a mim, essa passagem tem de ser encerrada e abrir a passagem do outro lado, fora de perigo das obras.

Ali é um espaço da SBB, certo? Ou é simplesmente um local público e pertence ao Estado de Zurique?

Por favor, em nome da revista Repórter X,  representando o bem-estar dos moradores de Glasis, peço por gentileza que façam alguma coisa.

 

Aguardo boas notícias.

 

Ângela Tinoco

 

Revista Repórter X Editora Schweiz

Caixa Postal 232

8081 Bülach

 


Revista Repórter X Editora Schweiz Oficial

Sem comentários: