Número total de visualizações de páginas

Traductor de Português para outras línguas

quinta-feira, 26 de outubro de 2023

Opinião: As diferenças linguísticas entre Portugal e Brasil

As diferenças linguísticas entre Portugal e Brasil


Como os senhores do Brasil, dificilmente não se dão bem com as culturas portuguesas, onde quase todos são doutorados e nós faxineiros, coisa que não é inteiramente verdade, porque 90% dos brasileiros apresentam-se como psicólogos, pedagogos, palestrantes e bla, bla, bla e depois a cultura em compreender os outros, respeitar os outros ou aceitar a linguagem dos outros é dificel. Acho que a línguagem brasileira não deveria ser língua portuguesa e sim similar, exemplo da língua espanhola, e chamar-se definitivamente lingua brasileira por tantas e tantas diferenças linguísticas, pois que não se entendem na mesma linguagem e dialecto. Talvez seja esta a grande diferença de desentendimento entre povos e culturas, digo eu como sociólogo.
Para concluir, dificelmente o povo brasileiro se presta a colaborar culturalmente e na interajuda cultural com o povo português, africano de língua e expressão portuguesa e ainda os timorenses na Oceânia. Sempre perguntam quanto pagam, enquanto o povo português em maioria, nem todos, participam em actos culturais gratuitamente em troca de autopromoção, amizade e culturalidade.
Ao contrário, o povo brasileiro, em maior parte, quer tudo gratuito sem dar nada de volta. Já não pergunta quanto custa!
Definitivamente, o que sobrepõe á sua própria língua, o povo brasileiro, é um povo muito rico culturalmente, mas dividem-se em variadíssimos grupos, não são unidos entre eles, tem dificuldades entre eles em estabeleceram ligações culturais.
É pena que não juntemos todos os povos de língua e expressão portuguesa culturalmente!?
É de acordo?
Está em desacordo?
Porquê!

autor: Quelhas


Revista Repórter X Editora Schweiz Oficial

Sem comentários: