Número total de visualizações de páginas

Traductor de Português para outras línguas

Pesquisar neste blogue

quarta-feira, 3 de janeiro de 2024

Corruzione; Non posso menzionare l'indirizzo perché vivo di elemosina presso una coppia di amici.

Ex.mos.  Signori;
Ambasciatore Júlio Vilela.
 Signor Consigliere per le Comunità Portoghesi António Guerra.
 Signor Vice Paulo Pisco.
 Dr. João Castro servizi sociali presso il consolato generale a Zurigo.
 Il segretario di Stato per le comunità portoghesi Paulo Cafôfo.
 Dr. Mota Amaral Consolato Generale del Portogallo a Zurigo.
 Il segretario di Stato agli Affari Esteri Francisco André.
 Il ministro degli Esteri João Gomes Cravinho.

 RICHIESTA DI AIUTO ESTREMAMENTE URGENTE

 Zurigo 11 dicembre 2023

 NOTA:
 tel.  076 324 16 80

 E-mail: paulaleal25@hotmail.com



 Non posso menzionare l'indirizzo perché vivo di elemosina presso una coppia di amici.

 Buongiorno a tutti, mi dispiace dover turbare la vostra tranquillità con una lettera che sarà sicuramente l'ennesima che finirà in fondo ad un sacco pieno di spazzatura, ma per me è inevitabile e ne ho davvero bisogno l'obbligo di farlo mentre l'essere umano e il cittadino portoghese risiedono a Zurigo.
 Molto bene, i motivi che mi hanno portato a scrivere questa lettera sono diversi e tu semplicemente non ti senti figlio di brava gente e io ho l'obbligo di rivendicare i miei diritti e tu hai il dovere e l'obbligo di aiutare i portoghesi comunità trovare una soluzione ai diversi problemi che accadono ai portoghesi in territorio svizzero.

 La realtà è deplorevole e ciò che ci fanno passare è tipico di persone senza anima, cuore e scrupoli e che non cercano mezzi per raggiungere i propri obiettivi.
 L'obiettivo principale della mancanza di carattere e dignità di numerose entità svizzere è quello di distruggere psicologicamente e finanziariamente l'emigrante, il che nel 95% dei casi li porta a rinunciare ai propri diritti e a lasciare la Svizzera senza nulla, solo lesioni fisiche e danni psicologici irreversibili.
 Oggi in questa lettera parlerò di me, ma chiunque voglia approfittare del passaggio, io sono e sarò qui per aiutare a lottare per i nostri diritti con o senza il vostro aiuto, colgo l'occasione per informarvi che su Il 22 dicembre sarò alla porta della SUVA a Zurigo per rivendicare ciò che è mio e tutto sarà trasmesso in diretta con i giornalisti e con il giornalista della rivista Repórter X.

 Signori governanti, in questo momento non vivo per strada perché una coppia di amici mi ha dato un tetto sopra la testa e un piatto di cibo e stanno rinunciando a quel poco che hanno per aiutarmi a lottare per i miei diritti e anche se posso continuare a vedere mio figlio, mi pagano il biglietto del treno, altrimenti non potrei fare nemmeno quello.

 Sono stato costretto a lasciare la casa dove vivevo con mia figlia perché una certa entità (SUVA E RiMED) ha deciso di omettere e minimizzare la realtà del mio problema di salute, affermando che 2 tendini strappati erano un vecchio problema di salute e ha chiuso il mio caso. la realtà è che 1 anno dopo sono stato operato e l'ospedale dove l'hanno fatto ha dichiarato che era stato il risultato dell'incidente sul lavoro, ma purtroppo in questo bellissimo paese non tutto è fantastico per gli emigranti e la SUVA con il suo gioco di spinta non mi ha pagato paga farmaci e cure che in un certo senso erano inutili, quando l'unica soluzione era l'intervento chirurgico, e va da sé che un onesto referto medico sarebbe la base per risolvere il mio problema in tempi brevissimi, evitando molteplici infiltrazioni di cortisone che mi costano molto di danni alla salute, problemi al fegato, problemi al pancreas, sovrappeso, diabete per non parlare del mio stato psicologico dovendo sopportare dolori infernali per 1 anno, la Svizzera non ha rispetto per chi viene a fare un lavoro che non conosce come fare o non voler fare.

Dopo la decisione ridicola, assurda e infondata della SUVA di pagarmi ciò che mi spetta di diritto, sono costretto a iscrivermi alla disoccupazione e al momento non ho nemmeno un indirizzo per poter prendere ciò che mi spetta di diritto e lì vanno altri miei soldi nelle tasche di chi ha più di me.
 Sono state fatte diverse richieste di aiuto al consiglio parrocchiale dove vivevo, ma l'assistente sociale è stata molto chiara con me e mi ha detto in faccia che i suoi superiori non le davano più il permesso di parlarmi in italiano, una delle 4 lingue ufficiali ​​della Svizzera (italiano francese tedesco e romancio) già qui il razzismo e la mancanza di empatia erano noti.

 Purtroppo la mia situazione economica è pessima e sto già pensando di dover smettere di vedere mio figlio che vive nel cantone italiano, anche lì giocano con i sentimenti dei bambini e fanno quello che vogliono con i figli degli emigrati e li mettono sotto farmaci fingendo essere malato di mente.  Sto cercando di difendere mio figlio, ma mi viene costantemente proibito di farlo, da più di 1 anno provo a cambiare avvocato e non mi lasciano chiedere di portare mio figlio per un secondo parere medico e non lo fanno Non me lo permetto e mi chiedo cosa posso fare per salvare mio figlio visto che anche il padre stesso è favorevole a mandare mio figlio in un istituto….  triste realtà Svizzera…

Diana, mia figlia di 3 anni è sotto la mia responsabilità e il KESB di Regensdorf voleva collocare me e mia figlia in un istituto, poiché avrei iniziato il mio calvario vivendo da prigioniero che doveva persino chiedere il permesso per fare le mie cose, andando fare la spesa una volta alla settimana e organizzata da loro, passeggiare con mia figlia da sola insieme e organizzata da loro e dove vogliono, portare mia figlia a trovare suo fratello questo era fuori discussione perché il cantone italiano non vuole che stiano insieme e il Il cantone di Zurigo dice che è troppo tardi perché Diana possa tornare a casa, e ci sono altre regole e altre imposizioni che mi rendono un vero ostaggio.  Ho dovuto agire e sono stato costretto a portare mia figlia in Portogallo e lasciarla in un ambiente familiare stabile e sano all'interno della famiglia, sottolineo che quello che sto vivendo non è benefico per lo sviluppo psicologico di mia figlia Diana o che soprattutto l’importante è che sia salvaguardata dai danni psicologici.

Attualmente non ho nulla di cui vivere, nemmeno un soldo, la mia fortuna è questa coppia del mio paese natale che mi dà alloggio e cibo e stanno facendo il sacrificio di pagarmi 350,00 al mese di trasporto per garantire le visite a mio figlio.

 La pressione costante da parte del controllo degli abitanti è sistematica perché vogliono un nuovo indirizzo, hanno addirittura detto che non hanno una casa per me, che è tutto occupato quando so che il cantone di Zurigo pubblica su un sito web con tutti appartamenti disponibili in affitto eppure non c'è un'anima sola che possa aiutarmi a compilare centinaia di fogli per formalizzare una richiesta di aiuto.
 Non so quale sarà la ripercussione di questa lettera, ma la verità è che non mi importa se sarò giudicato, criticato o addirittura minacciato, ma la realtà è che dopo tutto quello che ho vissuto e sto vivendo, non ho paura di niente e di nessun altro e parto solo con mio figlio in braccio perché sarà l'unico motivo per cui non mi arrenderò, non volterò le spalle e non mi abbandonerò qualcuno che è uscito da me.
La situazione del mio braccio continua a rendermi impossibile lavorare e le cose non sono facili, ho molto dolore perché è stato un intervento molto complicato e ho ancora un'infiammazione ai nervi di tutto il braccio e ora è iniziata con ipotrofia muscolare, non è facile affrontare questa situazione e la pressione costante per lasciare il Paese, a volte mi ritrovo in un buco senza via d'uscita e mi ritrovo con tutte le porte chiuse e senza via d'uscita per rivendicare i miei diritti, arrivando addirittura al punto di sentire diversi avvocati;  "Signora, non posso fare nulla per aiutarla", questa è la triste realtà dell'emigrante, la lotta contro un sistema di ingiustizia e usurpazione del denaro, il rispetto dei diritti umani e una continua persecuzione di danni psicologici che la faranno non essere mai irreversibile.

 Adesso è il momento di bussare alla porta di chi ha il dovere e l'obbligo di aiutare un popolo venuto in cerca di sogni, un popolo costretto a lasciare la propria terra per costruirsi una vita dignitosa, un popolo che soffre e lotta contro il razzismo e discriminazione, un popolo che lavora e alla fine deve sottomettersi in silenzio a ciò che ci viene imposto, un popolo che è costretto ad andarsene con nient’altro che ferite nel corpo e nell’anima.

 Sono a vostra disposizione per qualsiasi domanda ed eventuale chiarimento, attendo la vostra risposta.
Auguro a tutti voi un Santo Natale in famiglia perché il mio sarà solo senza le persone che amo di più nella vita.

 
Nota;  sviluppiamo un'associazione chiamata FERITI IN SVIZZERA, contro il sistema svizzero corrotto, che prevede l'allontanamento dei bambini dai genitori agli istituti e ai pazienti e gli infortunati sul lavoro che non vedono i loro diritti tra le altre persone lese...!

 Cordiali saluti
 Paolo Leal


 P.S. questa lettera sarà pubblicata sulla rivista Reporter X e su altri media.

Revista Repórter X Editora Schweiz Oficial

Sem comentários: