Pesquisar neste blogue

Übersetzung in Ihre Sprache

Número total de visualizações de páginas

domingo, 1 de janeiro de 2012

Teoria Poética


Segundo Aristóteles a POÉTICA - a poesia - é a expressão do que é possível. A ÉTICA é a ciência das condutas, ou seja, está preocupada com a felicidade individual do indivíduo: do homem. A POLÍTICA está preocupada com a felicidade coletiva do homem (da Polis - cidade), sendo tarefa dela investigar qual a melhor forma de GOVERNO, criando as suas instituições. A RETÓRICA habilita e estrutura a exposição de ARGUMENTOS, se relacionando com a vida pública, na qual se subentende uma CONCLUSÃO.

Neste contexto aristotélico então, a POESIA, como é a expressão do que é possível, deve se exercer de forma a orientar a AÇÃO POLÍTICA, causando uma reflexão coletiva sobre as ações das políticas públicas. Neste sentido é a POESIA que constrói a RETÓRICA da SOCIEDADE, pois faz as pessoas refletirem sobre os assuntos abordados de uma forma que não é UNÍVOCA.  É a POESIA que faz as pessoas refletirem sobre os assuntos que não são abordados pela mídia em geral: é a poesia QUE FAZ A REFLEXÃO sobre os assuntos que não estão pautados ou AGENDADOS pelos Meios de Comunicação de Massa; jornais impressos, rádos, TVs, e sites de grande porte, que em sua maioria são constrolados pelos grandes agentes midiáticos que refletem a ideologia dos seus anunciantes-patrocinadores. (Dennys Andrade)

É em Aristóteles que se encontra a chave da REVOLUÇÃO DOS VERSOS!

RECEITA DE ANO NOVO (CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE)


RECEITA DE ANO NOVO (CARLOS DRUMMOND DE ANDRADE)

PRA VOCÊ GANHAR UM BELÍSSIMO ANO NOVO, COR DE ARCO-ÍRIS, OU DA COR DA SUA PAZ, ANO NOVO SEM COMPARAÇÃO com todo o tempo já vivido (mal vivido talvez; ou sem sentido!);

PRA VOCÊ GANHAR UM ANO NÃO APENAS PINTADO DE NOVO, REMENDADO ÀS CARREIRAS, MAS NOVO NAS SEMENTINHAS DO VIR-A-SER, NOVO ATÉ NO CORAÇÃO DAS COISAS MENOS PERCEBIDAS (a começar pelo seu eu interior!)

NOVO ESPONTÂNEO, que de tão perfeito nem se nota, mas que com ele se come, se passeia, SE AMA, se compreende, se trabalha; VOCÊ NÃO PRECISA DE CHAMPANHA OU QUALQUER OUTRA BIRITA, não precisa expedir nem receber mensagens (planta recebe mensagens? passa telegramas?). NÃO PRECISA FAZER LISTA DE BOAS INTENÇÕES PARA ARQUIVÁ-LAS NA GAVETA.

Não precisa chorar de arrependido pelas besteiras consumadas nem, parvamente, ACREDITAR QUE POR DECRETO DA ESPERANÇA E A PARTIR DE JANEIRO, AS COISAS MUDEM E SEJA TUDO CLARIDADE, RECOMPENSA, JUSTIÇA ENTRE OS HOMENS E AS NAÇÕES, LIBERDADE COM CHEIRO E GOSTO DE PÃO MATINAL, DIREITOS RESPEITADOS COMEÇANDO PELO DIREITO AUGUSTO DE VIVER.

PRA VOCÊ GANHAR UM ANO NOVO QUE MEREÇA ESTE NOME; VOCÊ, MEU CARO, TEM QUE MERECÊ-LO, TEM QUE FAZÊ-LO DE NOVO; EU SEI QUE NÃO É FÁCIL, MAS TENTE, EXPERIMENTE, CONSCIENTE. É DENTRO DE VOCÊ QUE O ANO NOVO COCHILA E ESPERA DESDE SEMPRE!

POETA ANDRADE

sexta-feira, 23 de dezembro de 2011

Natal fantasma












Natal, já não é o que era
Já lá foi o tempo de criança
Já lá foi o tempo de crença
Que “Eu” adorava na infância

Agora vivemos o fantasma do Natal
Aquele, que “Eu” não acredito
Passou a uma época Artificial
Para qualquer pequenito

Palavra Natal, para quê?
Se esta é uma realidade branca
Os adultos sabem porquê
Aquilo que sente uma criança

São tempos que lá foram
E o Natal ficou sem sentido
O povo está revoltado
E o Mundo está perdido

Hoje em dia, Natal funciona
Com o comércio das prendas
Os estabelecimentos abarrotam
Com tantas encomendas

No seio da família, então
Pouco ou nada funciona decerto
No Natal vai um p’ra cada lado
E as nossas casas, ficam um deserto

Na ceia de Natal, enfim
A abundância da luxúria é evidente
Poucos se lembram de ti e de mim
Muito menos do amigo ou familiar doente

Para uns há muita fartura
Que no fim muito sobra
Tomaram sobras, os mendigos
E os pobres por esse Mundo fora

Pão-de-ló no meu bloco - Escrevi
Bolo-rei também - Encomendei
Rabanadas bastante - Comi
Batata nem vê-las - Enjoei

Bacalhau bastante - Encheu
Couve penca pouco - Sobra
Polvo comi, comeste - Comeu
Cabrito era tanto que até deitei – Fora


E é a fartura e, o perímetro que escrevi, que, me fazem chegar a esta conclusão…

Autor: Quelhas

quinta-feira, 22 de dezembro de 2011

O Cebrac deseja a você e sua família Feliz Natal e Próspero Ano Novo 2012


Carregado por em 18/12/2011
Cebrac. Dia 17-12-2011 o escritor Quelhas deu um grande passo ao conhecer novas pessoas e com ideias iguais para conseguirem juntos unir culturas na Organização Cultural de Língua de Expressão Portuguesa na Suíça para o Mundo. Falou-se no primeiro passo; a Organização deve iniciar com artistas, pessoas ligadas à cultura... Seguido e no marketing, deve-se trazer toda a comunidade existente na Suíça para além da língua portuguesa, dando notícia e descrevendo os eventos na Comunicação Social em Alemão, língua falada no Kanton de Zürich, assim atrai-se todos! Embora que, os eventos se tratem da língua portuguesa e com pessoas a falar a língua de Camões, desde gente prevenientes de Portugal, Brasil, Angola, Moçambique, Timor Lorosae, Guiné Bissau, Cabo Verde, São Tomé e Príncipe, devem e por natureza incentivar todos os povos vindos de todos os Continentes para a Suíça. Todos sabemos que existem muitas casas e Associações portuguesas, uma brasileira e muitas igrejas de apoio cultural a todos os povos a falar a nossa língua... Daí, dar oportunidade de nos juntarmos, unir culturas e sermos mais capazes de partilhar o que temos de bom, aprender uns com os outros e sermos mais liberais e mais abertos. Na cultura não existe raças, cor ou caracter social, existe sim amor a uma língua que nos une e, através destes povos, trazer os amigos de outras nacionalidades a conviverem connosco, desde os pequenos da escola, no trabalho e no desporto etc... Somos quinta língua mais falada no universo e desta forma podemos por mais gente a falar connosco numa linguagem universal, falada, ouvida, vista e gestual. Vamos a isso! És artista, tens um Hobby, vem ter connosco. Obrigado. inspiraçãodoautor@sapo.pt

segunda-feira, 19 de dezembro de 2011

  A Revolução

Estamos todos vivenciando, a cada dia de maneira mais intensa, a Revolução dos Versos, que foi proclamada no dia 29 de outubro de 2009 no Centro Cívico Leopoldinense (clbe tradicional do bairro da Penha), e desde então esta revolução paira pela ar...

Este mês - dezembro de 2011 - houve outra ruptura!

Hoje eu fiz a divulgação dos fatos que aconteceram no dia 17 durante a festa de Chegada do Papai Noel á Marechal Maurício Cardoso que é um produto do movimento Ocupy Wall Sttret, de Nva York. É um movimento contra o capital Financeiro também, em que 99% da população mundial trabalha para sustentar o 1% mais rico do planeta.

Caso brasileiro contra o Capital Financeiro:

É preciso deixar claro que tudo foi motivado pela declaração da assessora... Assessora esta de uma vereadora que foi eleita para nos representar:

No dia 13 foi feito um Varal de Poesia enm torno do coreto da Praça Marechal Maurício Cardoso, divisa dos bairros de Penha e Olaria - próximo ao IAPI da Penha - que durou até o dia 16 à tarde, quando houve um temporal em todo  o Rio de Janeiro.

No dia 17 de manhã cedo fiz outro varal na Maurício Cardoso, mas desta vez, além de poesias coloquei também textos com a história dos bairros da Leopoldina (Olaria, Penha, Ramos e Bonsucesso), que são bairros irmãos (Praças Irmãs!).

A festa de chegada do Papai Noel se iniciou ás 10 horas, como marcado, e o varal já estava pronto. Além dos textos coloquei também, algumas poesias dos poetas do grupo #SOLARDOSPOETAS (do facebbok), que é um grupo de poesia de poetas de Portugal, mas que dele participam pessoas de todas as partes do mundo - inclusive o Brasil!

A reunião:

Os moradores, no dia 13, ao verem que eu tinha feito o Varal de Poesia começaram a enfeitar ele também para uma reunião que foi marcada com a Rosa Fernandes - que já seria a segunda. No dia 16 a chuva arrasou o Varal, e imediatamente após a comunidade do entorno da praça se mobilizou para limpá-la para o dia seguinte. No dia 17 também os moradores enfeitaram o varal que eu estava fazendo, além de enfeitar o resto do recinto... U

m dos integrantes deste grupo me disse que: "Agora você exagerou!", se referindo ao Varal Histórico, mas ele foi importante para a população ter consciência da importência do local para o Rio de janeiro - que foi a primeira frequesia da cidade. A praça não foi feita ontem, nem antes de ontem...

Como a vereadora deu um bolo em todos, não indo, os moradores marcaram a "Chegada do Papai Noel" para o dia 17 (sábado seguinte), para não deixar a indignação esfriar.

No dia 18 de dezembro - ontem - passei o dia inteiro editando os vídeos para colocar neste blog e no YOU TUBE (canal: sopinhadeversos); Ontem também foi o dia que saiu a última tropa americana que deixou o Iraque permanentemente; ao menos é o que dizem os jornais de hoje.

Uma revolução poética, a Revolução dos Versos, não é uma guerra, como a Primeira ou a Segunda guerra Mundial, ou como a Guerra do Iraque, com início, meio e fim, mas se constitui em um processo: uma vez desenadeado não para mais...

Como é um processo, que começou no bairro da penha, se insere nos acontecimentos da cidade, do país e de todo o mundo! (...)

Dennts Andrade http://www.sopinhadeversos.blogspot.com/

sábado, 17 de dezembro de 2011

O Jornal Maria da Fonte Comemorou os seus Cento e Vinte e Cinco anos de vida 1886/2011


O Jornal Maria da Fonte Comemorou os seus Cento e Vinte e Cinco anos de vida 1886/2011

 O jornal Minhoto tem acompanhado sempre os “Apontamentos da História da Revolução do Minho em 1846 ou da Maria da Fonte e tudo aquilo que se escreveu desde então até à data de hoje.”

Desde o livro de Camilo Castelo Branco e Paixão Bastos até aos livros de Ana Sofia Pinto, Carlos Quelhas e Carla Cristina Malta Covas. Enfim; centenas de livros e manuscritos...

quarta-feira, 14 de dezembro de 2011

Quadras de Natal...







Quadras de Natal...

É Natal, é Natal,

É Natal em Belém,
É Natal em Portugal,
E em todo o Mundo também...

O menino nasceu em Belém,
Nasceu tão sozinho,
Para nos querer bem,
E ser nosso amiguinho...

Nasceu sobre as palhas secas,
O nosso DEUS menino,
No presépio relembramos,
O seu amor divino...

Veio para connosco sofrer,
E ser pregado na cruz,
O nosso DEUS menino,
Tem o nome de Jesus...

Ele tem uma alma boa,
Que nasceu com seu destino,
De espinhos é sua coroa,
Desde pequeno menino...

O DEUS menino veio ao Mundo,
Para fazer caridade,
Neste dia profundo,
Pregar sua pura verdade...

Este DEUS menino louvado seja,
Com a sua forte luz,
Também nossa casa festeja,
O Natal, lembrando Jesus...

A festa de Natal é da FAMÍLIA, é de todos nós!
O Autor inspirado no nascimento do menino, em Jerusalém...                    

“Inspiração do Compositor”
Autor: Quelhas

domingo, 11 de dezembro de 2011

Todos os dias me deparo com problemas na passagem nas passadeiras na estrada em Zürich


Bom dia,
Sou jornalista Português nos Jornais Fri-Luso e Gazeta Lusófona na Suíça, autor de livros e repórter entrevistador na Cultura de Língua de Expressão Portuguesa.

Venho alertar para o seguinte:
Todos os dias me deparo com problemas na passagem nas passadeiras na estrada em Zürich.
Hoje mesmo, (11/12/2011) pelas 01h00 da madrugada, saí da KV School e dirigi-me para a passadeira do outro lado.
Passou um, dois, três, quatro automóveis e nenhum parou para me cederem passagem!
Às tantas fiz gesto com a mão para a passadeira ao condutor seguinte, no qual travou bem rápido e o automóvel de trás (Táxi) bateu na traseira, (mesmo em frente à Caravana das Prostitutas que incomodam quem passa ali a pé naquele local, buzinando!) pois eu mostrei o meu descontentamento, fazendo o gesto à motorista novamente com a mão em frente dos olhos, de que dormiam do sono e em voz bem alta disse ao taxista que andavam a dormir, encostaram os automóveis e prossegui para o outro lado, mas tristemente em direcção a Escher-Wyss-Platz e ao tentar atravessar do meio da estrada para o outro lado, ninguém me deixou passar, esperei até que não viessem mais automóveis!
Enfim…

Outro assunto:
Todos os dias passo em HönggerStrasse pelas 06h00 da manhã, acontece sempre a mesma coisa, ninguém pára na passadeira!
É uma triste realidade na cidade de Zürich, tem muitas passadeiras e não tem sinalizações de passadeira ou então estão mal sinalizadas!?
No caso da primeira passadeira de HönggerStrasse, quem vai de WipkingenPlatz em direcção a Zürich, esta encontra-se mal marcada no chão, com falta de tinta, tem apenas um sinal de passadeira, lá bem no alto e quase invisível.
A Polícia local ou o Presidente da Região de Zürich , assim como o Estatuto das Estradas Municipais da Câmara local, têm de fazer alguma coisa pelos cidadãos que correm perigos todos os dias!?

Nota:
Envio fotos para publicarem no jornal juntamente com o texto, porque acho necessário fazermos pressão às entidades competentes no Kanton de Zürich através da Comunicação Social, jornais, 20 Minuten, Tag Blatte, Blick, Gazeta Lusófona e Fri-Luso.
 
Autor: “Quelhas”, João Carlos Veloso Gonçalves
Breitensteinstrasse 29, Zürich
11/12/2011